当サイトでは、『コアレックス英和辞典 第3版』にかかわる下記の音声をダウンロード、あるいはウェブで再生することができます。
① 巻末付録「発音解説」の子音と母音の発音
辞典本体の1999ページから2004ページを参照してください。各子音・母音とその単語例および例文を発音しています。
② COMMUNICATIVE EXPRESSIONSを用いたオリジナルの短い会話
英語の定型表現を集めたCOMMUNICATIVE EXPRESSIONSの中で、日常生活でよく用いるものを、ニュアンスが伝わるような短い会話形式に改め、機能別・場面別にまとめています。会話における定型的な言い回しを丸ごと覚え、実生活の中でも応用して使ってみましょう。なお、辞典に収録されていない表現も一部含まれます。
M : I’m sorry.
ごめんなさい
W : Please don’t be.
謝らないでください
W : It’s all my fault.
私のせいです
M : That’s quite alright.
大丈夫ですよ
W : I’m so sorry about that. It won’t happen again.
本当にすみません.二度と起こらないようにしますから
M : There’s nothing to worry about. No harm done.
心配する必要はありません.何も問題はありませんでしたから
M : I have no excuse for breaking my word.
約束を破って言い訳のしようもありません
W : I won’t hold it against you.
根に持ったりしませんよ
W : (I meant) no offense.
悪気はなかったんだ
M : No problem.
問題ないよ
M : No hard feelings?
悪く思わないでくれ,な?
W : Forget about it.
いいって
M : Please accept my (deepest) apologies.
(深く)おわび申し上げます
W : There’s no reason to apologize. All is forgiven.
謝る理由はありません.水に流しましょう