当サイトでは、『コアレックス英和辞典 第3版』にかかわる下記の音声をダウンロード、あるいはウェブで再生することができます。
① 巻末付録「発音解説」の子音と母音の発音
辞典本体の1999ページから2004ページを参照してください。各子音・母音とその単語例および例文を発音しています。
② COMMUNICATIVE EXPRESSIONSを用いたオリジナルの短い会話
英語の定型表現を集めたCOMMUNICATIVE EXPRESSIONSの中で、日常生活でよく用いるものを、ニュアンスが伝わるような短い会話形式に改め、機能別・場面別にまとめています。会話における定型的な言い回しを丸ごと覚え、実生活の中でも応用して使ってみましょう。なお、辞典に収録されていない表現も一部含まれます。
M : Please do me a favor and help me just this time.
お願いだから今回だけは助けてください
W : There’s nothing I can do to help you.
何も助けられることはありません
M : Could you lend me one thousand yen? I forgot my wallet today, and I need some money for lunch.
1,000円貸してもらえますか.今日,財布忘れちゃって,昼食代がいるんです
W : No problem.
いいですよ;問題ないです
W : Do you think you could gather some more information about the case?
その件についてもっと情報を集められそうですか
M : Consider it done.
お任せください
M : Will you make a reservation for the restaurant?
レストランの予約入れてくれる?
W : Will do.
オッケー
W : Any chance of giving me a ride to the station now, Dad?
お父さん,今から駅まで車に乗せてってもらえるかなあ
M : Sure. Hop in.
もちろん.乗って
W : Please, please, please. Do it just for me.
お願いだから.私のためにやってよ
M : In your dreams.
嫌なこった
W : Can’t you go instead of me?
私の代わりに行ってくれない?
M : Forget about it.
嫌だね;できない相談だね
W : Not even for my sake?
私の頼みでも駄目?
M : I won’t do it, and that’s final.
駄目と言ったら駄目だ
W : Would you be so kind as to write a letter of recommendation for me?
私の推薦状を書いてはいただけないでしょうか
M : I’d be happy to.
喜んで
M : Won’t you please be the chair of the committee?
委員長をやってもらえないでしょうか
W : That’s too much to ask of me.
それは重責ですので引き受けかねます
W : I’d like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが
M : Certainly. May I have your name please?
かしこまりました.お名前をいただけますか