当サイトでは、『コアレックス英和辞典 第3版』にかかわる下記の音声をダウンロード、あるいはウェブで再生することができます。
① 巻末付録「発音解説」の子音と母音の発音
辞典本体の1999ページから2004ページを参照してください。各子音・母音とその単語例および例文を発音しています。
② COMMUNICATIVE EXPRESSIONSを用いたオリジナルの短い会話
英語の定型表現を集めたCOMMUNICATIVE EXPRESSIONSの中で、日常生活でよく用いるものを、ニュアンスが伝わるような短い会話形式に改め、機能別・場面別にまとめています。会話における定型的な言い回しを丸ごと覚え、実生活の中でも応用して使ってみましょう。なお、辞典に収録されていない表現も一部含まれます。
W : I can’t believe it! I’d better call everybody up.
信じらんない.みんなに電話しなきゃ
M : Control yourself!
まあ,落ち着いて
M : Oh boy. I still have so much to do. I can’t take this any more.
ああ,困った.まだこんなにやることがある.もう耐えられませんよ
W : Wind down a bit. You’re too uptight.
少しリラックスしたら? きりきりし過ぎですよ
W : It all happened so fast! I didn’t know what hit us.
突然のことだったんで,何が起きたかわかりませんでした
M : Easy (does it).
そう慌てないで
W : Don’t you ever do that again! You scared me to death!
そんなことは二度とやらないでちょうだい.死ぬほどびっくりしたわ
M : Now, now, take it easy.
まあまあ,そう興奮しないで
W : Can you believe it? She told on us and ran away. Just like that!
信じられない.彼女ったら私たちのことを言いつけて逃げちゃったのよ.それもいきなりよ!
M : Don’t get so worked up. It’s no big deal.
まあ,そうかっかしないで.大したことじゃないさ
W : Imagine that! Winning the championship.
想像してみてよ.優勝よ
M : Don’t speak too soon.
そう早まるなって
M : Well, what do you know? That guy made it! How did he manage to pull it off like that?
へえ,これは,これは.あいつやり遂げたよ.一体どうやってあんなことができたんだ?
W : It’s a long story, but it’s really nothing to get so excited about.
話せば長い事情があって,でも本当のところ,そんなに大騒ぎするほどのことじゃないのよ
W : Good God! I’ve lost my passport.
何てこと.パスポートをなくしちゃったわ
M : Keep your pants on.
騒がないで;落ち着くんだ
W : How very shocking that such an awful crime has been committed in our neighborhood!
そんなひどい犯罪がこの近所で起こるなんて,ぞっとします
M : We should all stay calm.
みんな落ち着きましょう